Путеводитель

Апартаменты
Студия S2
от 37 €
Апартамент A2
от 44 €
Апартамент А4
от 65 €
Апартамент A6
от 92 €
Автомобильное топливо
Eurosuper 95
8,70 kn
Eurosuper 98
9,00 kn
Eurodizel
8,30 kn
Autoplin (газ)
3,85 kn
Источник: ru.exchange-rates.org

Вопросы по Хорватской грамматике

Разговорники, самоучители, языковые курсы, особенности лексики и орфографии

Вопросы по Хорватской грамматике

Сообщение Cаша » 31 мар 2011, 13:22

Подскажите пожалуйста что такое je часто вижу эти две буквы но перевести не могу и для чего они и в каких случаях употребляются?
Cаша
Профи
 
Сообщений: 246
Зарегистрирован: 13 окт 2010, 12:22
Страна: Russia (ru)

Re: Вопросы по Хорватской грамматике

Сообщение Hunter » 31 мар 2011, 14:09

Cаша писал(а):Подскажите пожалуйста что такое je часто вижу эти две буквы но перевести не могу и для чего они и в каких случаях употребляются?

je - форма глагола biti (быть) 3 лицо, единственное число, которая в русском языке обычно не употребляется. Читается - е (йэ).
Пример: Vasja je rus - Вася русский.
"Каменный век закончился не потому, что у нас кончились камни." Стивен Чю
Аватар пользователя
Hunter
Администратор
 
Сообщений: 3994
Зарегистрирован: 09 мар 2010, 16:48
Страна: Croatia (hr)
Откуда: Ровинь
Блог: Просмотр блога (54)

Re: Вопросы по Хорватской грамматике

Сообщение vicont-m » 31 мар 2011, 14:28

je - форма глагола biti (быть) 3 лицо, единственное число, которая в русском языке обычно не употребляется. Читается - е (йэ).
Пример: Vasja je rus - Вася русский.

Точно... Аналогично английскому to be...
В английском (и хорватском тоже) Я есть Вася...
В русском - Я Вася...
Глагол biti аналогично английскому спрягается по лицам и числам...
Аватар пользователя
vicont-m
Эксперт
 
Сообщений: 2039
Зарегистрирован: 11 авг 2010, 18:06
Страна: Russia (ru)
Блог: Просмотр блога (20)

Re: Вопросы по Хорватской грамматике

Сообщение hobbityulya » 01 апр 2011, 16:43

Ja sam - Mi smo.
Ti si - Vi ste.
On, ona, ono je - Oni su.
Вот так спрягается этот глагол.
hobbityulya
Продвинутый
 
Сообщений: 88
Зарегистрирован: 05 июл 2010, 11:36
Страна: Russia (ru)

Re: Вопросы по Хорватской грамматике

Сообщение Kreha » 08 фев 2012, 00:41

А как все-таки правильно говорить и писать - полуостров Истра или Истрия? :nez-nayu: Спрашивала несколько местных истриан, утверждали что "IStra" никак не склоняется, посему и возник этот вопрос!
Аватар пользователя
Kreha
Партнер Adrionik
 
Сообщений: 199
Зарегистрирован: 25 янв 2011, 00:43
Страна: Croatia (hr)
Откуда: Пореч

Re: Вопросы по Хорватской грамматике

Сообщение Hunter » 08 фев 2012, 00:50

Kreha писал(а):А как все-таки правильно говорить и писать - полуостров Истра или Истрия? :nez-nayu: Спрашивала несколько местных истриан, утверждали что "IStra" никак не склоняется, посему и возник этот вопрос!

Истра - хорватское название
Истрия - итальянское
Наверное, если разговор идет на хорватском - правильнее употреблять - Истра.
В русском же интернете и на тур. рынке гораздо более известно слово Истрия.
"Каменный век закончился не потому, что у нас кончились камни." Стивен Чю
Аватар пользователя
Hunter
Администратор
 
Сообщений: 3994
Зарегистрирован: 09 мар 2010, 16:48
Страна: Croatia (hr)
Откуда: Ровинь
Блог: Просмотр блога (54)

Re: Вопросы по Хорватской грамматике

Сообщение Baranjka » 08 фев 2012, 01:38

Kreha писал(а):А как все-таки правильно говорить и писать - полуостров Истра или Истрия? :nez-nayu: Спрашивала несколько местных истриан, утверждали что "IStra" никак не склоняется, посему и возник этот вопрос!


Т.е. как не склоняется? Живим у ИстрА? Летовали смо у ИстрА? Так говорят у вас на Истрии?
Baranjka
Эксперт
 
Сообщений: 203
Зарегистрирован: 05 мар 2011, 23:37
Страна: Croatia (hr)


Re: Вопросы по Хорватской грамматике

Сообщение vicont-m » 08 фев 2012, 10:40

Что-то я осилил получебника... но полной ясности не складывается...
Я привык не тупо заучивать, а разобраться, понять принцип, разложить по полочкам...
В связи с этим, разъясните мне по какому принципу в хорватском образуется прошедшее, а особенно будущее время?
Условно возьмем 2-3 глагола...
я иду... я говорю... я хочу...
Как образуется от этих фраз прошедшее и будущее время? И как строятся отрицательные предложения в этих временах? С вопросительными более-менее понятно.
Аватар пользователя
vicont-m
Эксперт
 
Сообщений: 2039
Зарегистрирован: 11 авг 2010, 18:06
Страна: Russia (ru)
Блог: Просмотр блога (20)

Вопросы по Хорватской грамматике

Сообщение Rujan » 08 фев 2012, 14:10

vicont-m писал(а):Что-то я осилил получебника... но полной ясности не складывается...

Наверное, был не самый удачный учебник. Как называется, кто автор?
vicont-m писал(а):разъясните мне по какому принципу в хорватском образуется прошедшее, а особенно будущее время?
Условно возьмем 2-3 глагола...
я иду... я говорю... я хочу...
Как образуется от этих фраз прошедшее и будущее время?

Прошлых и будущих времен в хорватском языке более одного.
Наиболее употребительные времена:

Инфинитив
Идти - ići

Настоящее время
Я иду - ja idem
Мы идем - mi idemo
Ты идешь - ti ideš
Вы идете - vi idete
Он / она / оно идет - on / ona / ono ide
Они идут - oni idu
То есть меняется окончание глагола (и иногда часть основы) в зависимости от лица и числа.

Общее прошедшее время
Мужской род
Я шел - išao sam
Мы шли - išli smo
Ты шел - išao si
Вы шли - išli ste
Он шел - išao je
Они шли - išli su
Женский род
Я шла - išla sam
Мы шли - išle smo
Ты шла - išla si
Вы шли - išle ste
Она шла - išla je
Они шли - išle su
То есть добавляется вспомогательный глагол и меняется окончание основного глагола (и иногда часть основы) в зависимости от лица, числа и рода.

Будущее время 1
Я пойду - ja ću ići
Мы пойдем - mi ćemo ići
Ты пойдешь - ti ćeš ići
Вы пойдете - vi ćete ići
Он / она / оно пойдет - on / ona / ono će ići
Они пойдут - oni / one / ona će ići
То есть добавляется вспомогательный глагол в соответствующей форме, основной глагол сохраняет форму инфинитива.
vicont-m писал(а):И как строятся отрицательные предложения в этих временах?

Отрицательная форма глагола - с добавлением частицы ne:
ja idem / ja ne idem - я иду / я не иду
išao sam / nisam išao - я шел / я не шел (слитно с вспомогательным глаголом)
ja ću ići / ja neću ići - я пойду / я не пойду (слитно с вспомогательным глаголом)

Детали по всем временам посмотрите в учебнике Калинина "Хорватский язык. Справочник по грамматике".
"Кто не знает, в какую гавань плыть - для того нет попутного ветра" (с) Сенека
Аватар пользователя
Rujan
Администратор
 
Сообщений: 1422
Зарегистрирован: 28 апр 2010, 00:03
Страна: Russia (ru)
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (101)

След.

Вернуться в Хорватский язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron
наверх

© 2009-2012 Adrionik, все права защищены
Tel: +385.95.585.34.11, +385.95.584.79.70, для sms: +385.91.802.21.34, Email: info@adrionik.com, skype: Adrionik

Powered by phpBB создано Webway